• Deux poèmes de François Szabo édités en bilingue espagnol / français figurent au sommaire de la revue Arcoiris N°26 de l'année 2007 (revue de création littéraire bilingue). Revue disponible à l'adresse suivante : Revista Arcoiris, 17 avenue de Locarno 83100 Toulon. France. au tarif de 15 euros (11 auteurs nouvelle, 11 auteurs poésie).

    cliquer ci-dessous :

    http://www.revue-arcoiris.com

     


    votre commentaire
  • Per Pier Paolo Pasolini

     

    François Szabo

     

    Poème en hommage

     

    comédie du livre 2007

     

     

    Voci lontane...

    Ahimé !

    Libero di piu

    Ancora

    Come "una nuova gioventù"

    Un pezzo di cielo

    Un grido dei ucceli

    Mi sbaglio

    Per cercare

    Cosà al di là

    Al di là...

    Sogni pazzi

    Temporale delirante

    Tutto e bene ancora :

    Poi tutto : ceneri, ceneri...


    votre commentaire
  • sur la photo : Nina Gontcharova et Yvan Tetelbom à la Mairie du XXe

     

    1er Festival international de poésie

    poésie langue de paix

    Paris septembre 2007

     

    Main Tendue

    François Szabo

    poème en français

     

    Equilibre précaire,

    vol suspendu,

    mer d'huile,

    une terre accoisée

    à l'ombre d'un olivier

    pluri centennaire...

    Parole franche

    et libérée

    de sa gangue oiseuse,

    la tendre paisible liberté

    a un prix :

    le sang versé

    ne fortifie rien,

    et le monstre guerrier

    traumatise et terrorise;

    on ne construit rien

    sur le ravage,

    sur la destruction,

    sur l'aliénation.

     

    Alors que cette sagesse

    tranquille et sereine

    d'un rameau plus tendre

    que les précédents

    croisse et unisse l'humanité !

     

    Un silence,

    une mélodie tempérée,

    un sourire

    qui décline

    la présence de l'autre...

     

    Là où le regard tolère

    l'homme a dépourvu,

    tous les espoirs

    sont permis.

    Et l'horizon délivre

    une lumière absolue


    1 commentaire
  • Une Saison Russe

    2007 - 2008

    présentée par

    l'Association Le Buvard De l'Abîme

    lectures bilingues en russe et en français

    de poésie russe

    Avec la participation

    de Ksénija Djordjevic et de Elena Sizova

     

    au Baloard, 21 Bd Louis Blanc 34000 Montpellier

    Tram 1 Louis Blanc ou Tram 2 Corum

     

    Mardi 16 Octobre 19h

    Pouchkine

     

    Mardi 20 Novembre 19h

    Lermontov / Tiouttchev

     

    Mardi 11 Décembre 19h

    Blok / Mandelstam

     

    Mardi 8 Janvier 19h

    Akhmatova / Essenine

     

    Mardi 5 Février 19h

    Tsvetaeva / Pasternak

    présence exceptionnelle de Brigitte Rax

    des éditions Clémence Hiver

     

    Mardi 11 Mars 19h

    Maïakovski / Khlebnikov

     

    Mardi 8 Avril 19h

    Vyssotski / Okoudjava / Frolova

     

    Mardi 13 Mai 19h

    Sedakova / Schwarz / Pogojeva

     

    Jeudi 15 Mai 19h

    Brodsky : l'éternel exil

     

     


    votre commentaire
  • Dans les rues de Barcelona, sur les ramblas surtout l'heure est au livre et à la rose, tous les 23 avril de chaque année...

    Sant Jordi 2007

     

    Avui, el nostre cami

    François Szabo

     

    Vull deixar a la nit cridant

    la seva ressaca de llagrimes...

    Aixi voltant del eix de la meva vida,

    arrencat a escriure les pagines mes

    proximes, desligo lo mes personal a fi

    que la llum brolli fora de mi.

    Renaixer amb el teu sonriure Lili

    navegar per les rambles amb tu Dimitri,

    escriure el nostre present el dia de

    la Sant Jordi es vencer el drac tenebros

    i el seu seguici de fosc malson.

    Avui la font de Canaletes es el nostre

    desti : retornarem sempre a Barcelona

    amb el cor lliure i els ulls il.luminats !

    Fins despres Catalunya !

    Somos els que somos : els teus fills.

    Llegir aquestes linies una vegada mes es

    el nostre obsequi.

    Feliç Sant Jordi 2007

     

    *****************************************************

     

    Sant Jordi 2006

     

    El Somni per demà

    François Szabo

     

    Sonriure es mes aviat un compromis amb la vida.

    No crec en la teva onada de amor

    ni tampoc en el meu desig.

    Fa molt anys...

    Una noia i un noi, mes que mai amb

    un somni i nada mes : Tot acabat.

    Tothom parla amb el seu cor i cos.

    Ara poc parlar de tot aixo, no vull

    mes viure amb una noia, vull llegir la

    meva vida i viure-la en poesia.

     

    La rosa i el blat en la ma per demà,

    els ulls i el clavel deixats per sempre,

    escriure amb vi fosc :

    Fins demà !


    votre commentaire